прошу прошения за нудность но в 6м фрейме первого стрипа реплика головохуя переведена неверно. скорее - я думал что круче было не говорить об этом впрямую (то есть он показал главному что это его голова похожа на член и говорит, я не хотел говорить но ты сам меня вынудил, начал первым). фраза про крутую штуку звучит не так понятно.
прошу прошения за нудность но в 6м фрейме первого стрипа реплика головохуя переведена неверно. скорее - я думал что круче было не говорить об этом впрямую (то есть он показал главному что это его голова похожа на член и говорит, я не хотел говорить но ты сам меня вынудил, начал первым). фраза про крутую штуку звучит не так понятно.
ОтветитьУдалитьСпасибо за объяснение. Эта фраза была самой сложно для меня, не уловил смысл. В ближайшее время обязательно исправлю.
Удалить